October 17 was the publication of Ioulia Kolovou’s novel The Stone Maidens, followed by a reading and discussion with Zoë Strachan at John Smith’s bookshop at the University of Glasgow. Thanks to all who attended this great event—our first in-person launch! And to who all who have purchased copies: it’s a gripping multi-generational saga of how lives and families become intertwined, set in a changing Argentina.
Elizabeth represented us at the West Virginia Book Festival October 21-22. The vendors’ hall was packed with authors, other presses, and book-related businesses. Nearly everyone who stopped commented on how lovely our books are (yes, thank you Eilidh!) and sales were high. So high that Tuscawilla: Stories of a Farm and I Piped, That She Might Dance are now out of stock in the US. A new print run has been ordered, and there’s always the ebook version of I Piped, That She Might Dance in the meantime.
We were delighted to learn that Tuscawilla: Stories of a Farm is being used as a textbook for the Future Generations University, located in Pendleton County, WV. Says Strategy and Impact Officer Jenny Totten, “We’re just learning that there are some educational materials that don’t exist, and this book is perfect for our masters in community development program.” Jane Cary had wanted to be teacher; we like to think she would be proud that her book and her knowledge were being used in this way.
Do you want to use one of our titles for a class? Just let us know and we’ll make sure you get enough copies!
We recently collaborated with old-time musician Pete Kosky on two new ballads to complement Melanie McGee Bianchi’s The Ballad of Cherrystoke and Other Stories. Check them out here and here, and then read the article Elizabeth wrote on ballads and tradition for LitHub.
If you’re a user of Goodreads or Storygraph, our books are now listed, thanks to our new intern. Please go review them! The more reviews the better! Tell your friends!
And, we’re sorry to announce that US publication of Ma Chère Maman—Mon Cher Enfant: The Letters of Lucien and Louise Durosoir, 1914-1919 is delayed, but the UK publication is still on schedule for November 11. This blog post by the translator and friend of the Durosoir family, Elizabeth Auld, is an excellent introduction to this fascinating and moving collection.